Ad utrumque paratus – zu beidem bereit, auf beides vorbereitet – ist eine Vergil zugeschriebene Sentenz: Vorbereitet sowohl auf den
AnzeigenKategorie: Generaliter (Allgemein)
Ad usum proprium
Zum Eigengebrauch. Oftmals abgekürzt als „ad us. propr.„
AnzeigenAd rem
Zur Sache.
AnzeigenAd personam
Auf eine Person (zugeschnitten), an eine Person (gerichtet). Beispielsweise ist eine (in der Regel unzulässige) Ausschreibung ad person auf eine
AnzeigenAd pedem litterae
„Bis zum Fuß des Buchstabens.“ Will sagen: Bis aufs i-Tüpfelchen.
AnzeigenAd oculos
„Vor Augen“ führen.
AnzeigenAd nauseam
Ad nauseam – bis zur Seekrankheit – kennzeichnet eine Diskussion, die bis „zum Erbrechen“ geführt wurde, von der also alle
AnzeigenAd kalendas graecas
Das von Sueton überlieferte Zitat „Ad kalendas graecas“ – bis zu den griechischen Kalenden – bedeutete: Nie. Im römischen Kalender
AnzeigenAd interim
Für die Zwischenzeit, vorläufig, einstweilig.
AnzeigenArgumenten ad hominem
Argumentum ad hominem – ein auf auf den Menschen bezogenes Argument – bezeichnet ein Argument, dass sich nicht auf die
AnzeigenAd hominem
Ad hominem – auf den Menschen bezogen – bezeichnet eine Diskussion oder ein Argument, dass sich nicht auf die Sache
AnzeigenAd hoc
Ad hoc – „zu dem hier“, für das Vorliegende – beschreibt eine improvisierte, oftmals überstürzte Reaktion bzw. eine für einen
AnzeigenAd deliberandum
Zur Überlegung. Zur Erwägung.
AnzeigenAd arbitrium
Nach Willkür, willkürlich.
AnzeigenAd acta
Ad acta – zu den Akten – werden Vorgänge gelegt, die erledigt sind. Der Vermerk „ad acta“ – abgekürzt „a.
AnzeigenActum ut supra
Actum ut supra – verhandelt wie oben (geschrieben) – diente als abschließende Formeln in Protokollen und Urkunden.
AnzeigenActa, non verba
Taten, nicht Worte. (Taten statt Worte.)
AnzeigenAccipere quam facere praestat iniuriam
Unrecht erleiden ist besser als Unrecht tun. Accipere quam facere praestat iniuriam ist eine Sentenz aus den Tusculanae disputationes vn
AnzeigenAccedo
Accedo- ich trete bei – bedeutet eine Zustimmung, etwa die Annahme eines Vorschlags oder eines Angebots.
AnzeigenAbyssus abyssum invocat
Abyssus abyssum invocat – der Abgrund ruft nach dem Abgrund – ist ein Vers aus Psalm 41. Im allgemeinen wird
AnzeigenAbsens heres non erit
Absens heres non erit – der Abwesende wird kein Erbe werden – bedeutet im übertragenen Sinne: Wer nicht rechtzeitig zur
AnzeigenA verbis legis non est recedendum
A verbis legis non est recedendum – vom Wortlaut des Gesetzes darf man nicht abweichen – beschreibt das Postulat der
AnzeigenIus summem saepe summa est malitia
Ius summem saepe summa est malitia – Das höchste Recht ist oft das höchste Unrecht – ist die von Terenz
AnzeigenIus summum saepe summa est iniuria
Ius summum saepe summa est iniuria – Das höchste Recht ist oft das höchste Unrecht – ist eine Sentenz aus
AnzeigenIus posterius derogat priori
Ius posterius derogat priori – Apäteres Recht bricht das frühere – ist eine andere Umschreibung des Grundsatzes Lex posterior derogat
AnzeigenIuris praecepta sunt haec; honeste vivere, alterum non laedere.
Die Vorschriften des Rechts sind folgende: ehrenhaft leben, einen Anderen nicht schädigen.
AnzeigenIure
Mit Recht.
AnzeigenIudicis est innocentiae subvenire
Aufgabe der Richter ist es, der Unschuld zu Hilfe zu kommen.
AnzeigenIpse dixit
Ipse dixit (Αὐτὸς ἔφα) – er selbst hat es gesagt – beendet eine Diskussion dadurch, dass betont wird, die Behauptung
AnzeigenIntra muros
Intra muros – innerhalb der (Stadt-)Mauern – beschreibt im übertragenen Sinne nicht öffentliche, geheime Vorgänge.
Anzeigen